2013. április 14., vasárnap

Bajor kalandok III.

Látogatást tettem a két kiskorúval a német nyelven beszélő orvosnál.

Az alábbiakra nem szeretnék kitérni:

- arra a látásvizsgálatra, ami a csak németül beszélő asszisztens, a németül egyáltalán nem beszélő Nagy és a németül viharverten mekegő anyuka (=én) között zajlott (nem, nem a gyerek szemével van baj)

- a Nagyra, aki bár előre fel volt készítve arra, hogy oltást fog kapni és alaposan meg is lett zsarolva motiválva, mégis érzéstelenítés nélküli lábamputációt elszenvedő sakálként üvöltött és nagy erőkkel rugdosódott (szerencsére nem engem, hanem az orvost) teljesen függetlenül attól, hogy az oltást már megkapta, épp kapja, vagy az oltóanyag még az országba sem érkezett meg

- a Kicsiről, aki látva testvére megpróbáltatásait szolidaritási bömbölésbe kezdett és sokkal nehezebben vigasztalódott, mint a Nagy.


Ejtenék pár szót viszont magamról. Tudtam az orvosi látogatásról, készültem előtte lelkiismeretesen. Szótáraztam, jegyzeteket készítettem. A helyszínen egészen el voltam esve magamtól, hogy mennyire jó vagyok (az orvos néha próbált megzavarni azzal, hogy németül beszélt hozzám, de nem hagytam magam). Ebből a pozícióból elég váratlanul ért, amikor megkérdezte, hogy beszélek-e angolul, mert ha igen, akkor szerinte úgy mindkettőnknek könnyebb lenne…

dánkesőn.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése